Kici pirosz WC-ajtót ne tesszék capkodni kélem szépen

A sanyai reptér egyik WC-jében fotóztam ezt a gyöngyszemet. A felirat angolul: Kedves! Húzd finoman finoman. A kínai: Kedves! Finoman húzzad finoma pottyantsd! (A megszólítás nemrég terjedt el a kínai nyelvben, teljesen normális, de angolra fordítva elég mókás.)

Chinglish 3

hongkongi kása, por, arc.... (Elég nehéz lehet angol és kínai tudás nélkül élvezni ezeket a chinglish feliratokat :( sebaj, azért néha rakok fel, ha csak magamnak is. Ezen például a vesémet kiröhögtem. Az utolsó nagy írásjegynek több jelentése is van, emberi test esetében jelenthet arcot is valóban, de étel esetében inkább tésztának kellene fordítani.)

Chinglish 2

Az Idő pecsét kör süti: